NDSA:Mission Statement: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The | '''Notes on discussions about Mission Statement from Organizing Committee''' | ||
Mission Statement Discussion about this draft statement (see Appendix B) indicated that "citizen" was too restrictive for the group. While the NDSA is a national alliance, the benefit of digital material and preservation practices cannot be restricted by boundaries of a nation. The discussion resulted in a second draft of the statement: | |||
Mission Statement Draft #2 | |||
There was some interest in exploring whether publicize or sustain might be a better word choice than promote but there was no clear consensus from the group regarding a preference. | |||
---- | |||
It was pointed out that "promote" can mean either "expand" or "publicize" and it was not clear which was meant. Suggest substitute "expand and publicize" unless objections. --[[NDSA:User:Micah altman|Micah altman]] 19:39, 17 January 2011 (UTC) | |||
Received another suggestion to replace "promote" with "advance." | |||
Is there a preference between "advance" v. "expand and publicize?" | |||
---- | |||
[[NDSA:Comment]]: | |||
<br>Hasn't the capacity to preserve our nation's digital resources already been established by the likes of Hathi, Chronopolis, etc.? Aren't we sort of "repurposing" or "co-locating" or something like that? My terminology isn't right, but I think that to say "establish" negates the hard work that has come before us or that happens around us. --Amy Rudersdorf |
Revision as of 13:07, 11 March 2011
Notes on discussions about Mission Statement from Organizing Committee
Mission Statement Discussion about this draft statement (see Appendix B) indicated that "citizen" was too restrictive for the group. While the NDSA is a national alliance, the benefit of digital material and preservation practices cannot be restricted by boundaries of a nation. The discussion resulted in a second draft of the statement:
Mission Statement Draft #2 There was some interest in exploring whether publicize or sustain might be a better word choice than promote but there was no clear consensus from the group regarding a preference.
It was pointed out that "promote" can mean either "expand" or "publicize" and it was not clear which was meant. Suggest substitute "expand and publicize" unless objections. --Micah altman 19:39, 17 January 2011 (UTC)
Received another suggestion to replace "promote" with "advance."
Is there a preference between "advance" v. "expand and publicize?"
NDSA:Comment:
Hasn't the capacity to preserve our nation's digital resources already been established by the likes of Hathi, Chronopolis, etc.? Aren't we sort of "repurposing" or "co-locating" or something like that? My terminology isn't right, but I think that to say "establish" negates the hard work that has come before us or that happens around us. --Amy Rudersdorf